0.8 C
Seoul
2024년 12월 12일 목요일

클라리스(ClariS) – カラフル(컬러풀) [소개/듣기/가사/해석]

ClariS are Clara & Karen!

1. 정보

수록 싱글: 《カラフル》
수록 앨범: 《PARTY TIME》, 《ClariS 〜SINGLE BEST 1st〜》, 《Fairy Castle》, 《ClariS 10th Anniversary BEST – Green Star -》
발매 일자: 2013년 10월 30일
재생시간: 04:33
장르: 팝 록(Pop Rock), 심포닉 록(Symphonic Rock)

작곡: 와타나베 쇼(渡辺 翔)
작사: 와타나베 쇼(渡辺 翔)
편곡: 유아사 아츠시(湯浅 篤)

《カラフル》 수록곡
《PARTY TIME》 수록곡
《ClariS 〜SINGLE BEST 1st〜》 수록곡
《Fairy Castle》 수록곡 (Deluxe Edition Bonus Track)
《ClariS 10th Anniversary BEST – Green Star -》 수록곡

2. 설명

〈カラフル〉는 8번째 싱글 《カラフル》의 타이틀 곡으로, 애니메이션 영화 〈극장판 마법소녀 마도카☆마기카 [신편] 반역의 이야기(劇場版 魔法少女まどか☆マギカ [新編] 叛逆の物語)〉의 주제가로 사용되었습니다. 정규 3집 《PARTY TIME》에는 11번 트랙, 컴필레이션 앨범 《ClariS 〜SINGLE BEST 1st〜》에는 8번 트랙으로 수록되었습니다.

클라라카렌의 보컬로 재녹음된 버전은 《Fairy Castle》 초회생산한정반의 보너스 트랙으로, 10주년 기념 베스트 앨범 《ClariS 10th Anniversary BEST – Green Star -》에는 4번 트랙으로 수록되었습니다. 2022년에는 〈カラフル -reformare-〉라는 이름으로 MV도 제작되었고 6집 《Parfaitone》의 완전생산한정반에 수록되었습니다.

〈コネクトルミナス〉의 연장선 상에 위치해 있는 곡입니다. 그렇지만 차가운 분위기가 강조되었던 앞선 두 곡과는 다르게 희망이 보이는 밝은 느낌을 지닌 것이 특징입니다. 상징적인 오르골 소리가 등장하면서 곡이 시작됩니다.

클라라〈カラフル〉에 대해 “〈コネクト는 호무라의 시선에서 본 가사라고 생각하지만 ルミナス〉는 마도카가 보았던 관계라고 생각하고, 그렇게 생각하는 것으로 인해 노래에 담겨져 있는 의미는 변해서 다가오는 것 같아요. 〈カラフル〉는 누군가의 시선이라거나 그런 건 아니고, 〈마법소녀 마도카☆마기카〉의 세계관을 마치 높은 곳에서 내려다 보고 파악한 곡이라는 생각을 하면서 불렀어요. 그렇게 작품과 곡이 이어지는 방식을 고려하는 한편, ‘아직 투명한 우리는 어떤 색으로든 물들 수 있으니까(まだ透明な私たちはどんな色にでも 染まることが出来るから)‘라는 가사에 대해서는, 앞으로 꿈을 향해 전진해 나가는 저희와 같은 나이대의 모두가 분명 공감해줄 가사라고 생각했어요. 한 곡 안에 담겨 있는 수많은 말의 의미를 제가 부름으로서 제대로 전달하면 좋겠다고 생각하고 있어요. 와타나베 씨께서 써주시는 가사는 의미가 정말 깊어요. 노래하면서 생각을 하게 하는 가사가 많아서, 써주신 곡은 어느 곡이나 정말로 좋아해요.”1라고 말했습니다. 여기서 ‘호무라’와 ‘마도카’는 〈마법소녀 마도카☆마기카〉의 등장인물 아케미 호무라(暁美 ほむら)와 카나메 마도카(鹿目 まどか)를 말합니다.

녹음 과정에서는 멤버들에게 평소처럼의 소녀다움을 내면서, 〈コネクト〈ルミナス〉보다 밝게 표현하도록 지시되었습니다. 앨리스는 상반되는 기대와 불안의 감정을 표현하는 방법에 대해 고민했다고 합니다.

이미지 출처: ClariS 約4年半振りとなるライブツアー「ClariS SPRING TOUR 2024 ~Tinctura~」 のファイナル公演を、TOKYO DOME CITY HALLにて開催!, PR TIMES (https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000004220.000013546.html)

MV는 《Parfaitone》에 수록된 3곡 가운데 가장 먼저 촬영되었습니다. 손가락으로 하트를 만드는 장면은 멤버들의 제안에 의해서 채용되었습니다. 클라라가 연출한 장면도 제법 있다고 하며, 솔로 촬영을 할 때에도 카렌에게 조언을 하면서 도와줬다고 합니다. 클라라는 각자의 손에도 개성이 있기 때문에, MV를 보면서 클라라카렌 어느 쪽의 손인지 알아 맞춰 보는 것도 재미있을 것이라고 말했습니다.

클라라는 인트로의 오르골과 후렴구에 들어가는 부분에서 피아노 등의 아름다운 사운드가 마음에 든다고 이야기했습니다. 마지막 후렴구의 앞 부분과 끝 부분만 나머지 후렴구와 다르게 구성이 살짝 변형되어 있는데, 와타나베 쇼는 이 부분이 아주 마음에 든다고 말했습니다.

〈コネクト〉에 이어서 와타나베 쇼〈마법소녀 마도카☆마기카〉의 스토리를 모르는 상태에서 곡을 제작했습니다. “스토리는 알려드리지 않을 거지만 스토리와 잘 연결되도록 해주세요.”라는 터무니없는 주문을 받았다는 재미있는 일화가 있으며, 그렇게 완성된 〈カラフル〉는 만들고 난 순간부터 자신이 있었던 곡이었다고 언급했습니다. 그리고 작업 과정에서는 몇 개의 데모가 있었지만 스태프의 눈에 띄어서 바로 승인이 떨어졌다고 합니다. SME 레코즈의 디렉터 이시카와 다이(石川 大)〈カラフル〉를 듣고 나서 와타나베 쇼에 대해 천재라는 평을 남겼습니다.

가사는 운명을 바꾸어 희망적인 미래를 향해 나아가고자 하는 의지를 담은 내용입니다. 3절의 “투명(透明)“이라는 단어는 원래 가사에 넣을 예정이 아니었지만, 제작 측으로부터 특정 캐릭터를 떠올리게 하기 위해서 요구되었기 때문에 지금처럼 변경되었다고 합니다. 또한 가사는 전체적으로 〈마법소녀 마도카☆마기카〉의 등장인물 호무라의 마음을 나타냈다고도 해석됩니다.

+ 현악 편곡, 멜로디, 오르골과 피아노, 희망적인 가사를 비롯해서 그야말로 아름답다는 표현이 잘 어울리는 노래 같습니다. 개인적으로는 〈コネクト〉, ルミナス〉, 〈カラフル〉 세 곡 중에서 가장 좋아하는 곡이기도 합니다. 〈ClariS SPRING TOUR 2024 ~Tinctura~〉에서는 클라라가 솔로로 불러서 레전드를 찍기도 했습니다.


3. 가사 해석

ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’
ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’

분홍색: 클라라
파랑색: 앨리스
초록색: 카렌 – 2017 ver.에서 앨리스의 파트
검정색: 클라라 & 앨리스 / 클라라 & 카렌

조성: G♭ Major Key & A♭ Major Key
BPM : 178

[Verse 1 / 1Aメロ]
いつもモノクロだった瞳の奥の
언제나 흑백이었던 눈동자 속의

景色捨てたら夢見つけた
풍경을 버렸더니 꿈을 찾아냈어


何もない世界で創る絆は
아무것도 없는 세상에서 만드는 인연은

強い意志与えた
강한 의지를 주었어


[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
裏返した日常でまた走って行く先に
뒤바뀐 일상에서 또 한번, 달려서 향하는 곳에

君はいた
네가 있었어

[Chorus 1 / 1サビ]
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
닿은 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ希望乗せて
날갯짓할 거야 희망을 싣고

無限に広がる空の下集まった
무한히 펼쳐진 하늘 아래서 모였던

願い守り進めば
소원을 지키며 나아가면

まだ誰も知らない明日へと
아직 아무도 모르는 내일로

[Verse 2 / 2Aメロ]
引き寄せられるように覗いた瞬間
끌어 당겨지듯이 엿보인 순간

光の糸は君包んだ
빛의 실은 너를 감쌌어


細く千切れそうな絡まった運命
가늘고 끊어질 듯한 뒤얽힌 운명

きっとまだ変われる
분명 아직 바꿀 수 있어


[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
間違えでも信じた道は新しい景色を
틀리더라도 믿었던 길은 새로운 풍경을

照らすだろう
비춰 주겠지

[Chorus 2 / 2サビ]
巡る時の中笑って 様々な想い持って
순환하는 시간 속에서 웃으며 이런저런 마음을 가지고

始めようまた一から
시작하자 다시 처음부터

辿り着いた儚い奇跡壊れないように
마침내 이르게 된 덧없는 기적이 부서지지 않도록

手を伸ばし繋げば
손을 뻗어서 맞잡으면

ほら君は側でいつまでも…
이것 봐, 너는 곁에서 언제까지나…

[Bridge / Dメロ]
まだ透明な私たちはどんな色にでも
아직 투명한 우리는 어떤 색으로든


染まることが出来るから夢叶えよう
물들 수 있으니까 꿈을 이루자

[Pre-Chorus 3 / 3Bメロ]
走って行く先に君はいた
달려서 향하는 곳에 너는 있었어

[Chorus 3 / ラスサビ]
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
닿은 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ希望乗せて
날갯짓할 거야 희망을 싣고

無限に広がる空の下集まった
무한히 펼쳐진 하늘 아래서 모였던

願い守り行けば
소원을 지켜나가면

君と誓ったあの日の記憶
너와 맹세했던 그날의 기억

今超えて過去から
지금을 넘어 과거로부터

まだ誰も知らない明日へと
아직 아무도 모르는 내일로

이미지 출처: https://twitter.com/ClariS_Staff/status/1606282488384454656/

4. 참조(References)

4-1. 인용(Citations)
가사의 원문 및 한국어 가사와 병기한 일본어 부분(검정색, 분홍색, 파랑색)은 《PARTY TIME》의 음반 가사집에서 인용하였습니다. “2. 설명”에서 인터뷰 내용을 직접 인용한 부분은 하단에 각주 표기하였습니다.


4-2. 자료 출처(Sources)

본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisements and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。


이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています

  1. https://www.lisani.jp/claris-best1st/interview/second.php
영원
영원https://www.sgtjade.com
세상의 좋은 음악을 번역하고 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다! 가장 좋아하는 음악가인 클라리스에 대해서 주로 이야기합니다. Twitter : 永遠 @Parfaitone

연관 게시글

최근 게시글

인기 게시글