-1.2 C
Seoul
2024년 12월 13일 금요일

클라리스(ClariS) – Brave [소개/듣기/가사/해석]

ClariS are Clara & Karen!

1. 정보

수록 싱글: 《Fight!!》
발매 일자: 2021년 2월 17일
재생시간: 03:46
장르: 팝 록(Pop Rock), 파워 팝(Power Pop)

작곡: 아키바 코다이(秋葉広大)
작사: ClariS
편곡: 시게나가 료스케(重永亮介)

《Fight!!》 수록곡

2. 설명

〈Brave〉는 22번째 싱글 《Fight!!》에 2번 트랙으로 수록된 곡입니다. 직전 싱글에 수록된 〈ユニゾン〉에 이어서 클라라카렌이 작사를 맡았습니다. 카렌〈Brave〉의 가사는 〈이야기 시리즈(物語シリーズ)〉의 주인공 아라라기 코요미(阿良々木暦)의 마음을 표현한 것이라고 하며, 해당 캐릭터의 강한 책임감이나 용감함을 느낄 수 있도록 작사했다고 합니다.

클라라는 가사에 대해 “이번에는 남성의 기분을 가사로 쓴다는 점에서 지금까지와는 또 다른 작사였고, 어렵다고 생각이 드는 부분도 있었어요. 그렇지만 둘이서 멋진 말들을 떠올리고 맞춰가며 만든 곡이에요. 가사에 주목해서 들어주신다면 좋을 것 같아요.”1라고 말했습니다. 3절에서 “이 별에서 우연히 만난 발자취(この星で巡り会えた軌跡)“에서 軌跡는 ‘어떠한 일을 이루어 온 과정이나 흔적’이라는 의미로 쓰였음과 동시에, 발음이 きせき로 같은 ‘기적’을 의미하는 것으로도 보입니다.

편곡을 담당한 시게나가 료스케〈Brave〉에 대해서 “밝고 질주감이 있는 ClariS다운 곡이에요. 긍정적인 느낌이 들도록 편곡을 거쳤어요. 밴드 사운드를 바탕으로 제 스타일도 있으면서 ClariS의 개성도 있는 그런 느낌이에요.”2라고 말했습니다.

ClariS의 곡으로서는 보기 드문 떼창곡이기도 합니다. 후렴구 직전의 “All I have is ‘now'”와 “I can’t let it go”가 같이 부르는 부분입니다.

+ 〈border〉, 〈ユニゾン〉, 〈恋待かぐや〉와 함께 ClariS의 대표적인 록(밴드 사운드) 넘버입니다. 간주에 박수 소리가 삽입되어 있기 때문에, 라이브에서 모두 함께 박수도 치고 떼창도 하는 그런 신나는 곡입니다. 같은 싱글의 타이틀 곡인 〈Fight!!〉처럼 서로의 유대감을 강조하는 긍정적인 메시지가 인상적입니다.


3. 가사 해석

ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’

분홍색: 클라라
초록색: 카렌
검정색: 클라라 & 카렌

조성: B♭ Major Key
BPM : 174

[Verse 1 / 1Aメロ]
変わらない日々は何よりも幸せ
변하지 않는 날들은 무엇보다도 행복해

君だけいない それだけで壊れるから
너만 없으면 그것만으로 부서져 버리니까


踏み出していた道 余計と言われても
발을 내디뎠던 길이 쓸데없다는 소리를 들어도

後悔なんて 絶対したくない
후회 따윈 절대 하고 싶지 않아


[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
どんな時も自分は騙せなくて
어떤 때에도 스스로는 속일 수 없어서


選択肢はいつも “Yes” だけだ (All I have is “now”)
선택지는 언제나 “Yes” 뿐이야 (All I have is “now”)

[Chorus 1 / 1サビ]
だから いつだって 間違って
그러니까 언제라도 일이 잘못되어

どれだけ傷抱えても
얼마나 상처를 입더라도

その笑顔を守るため
그 웃는 얼굴을 지키기 위해

僕は僕を捧げる
나는 나를 아낌없이 줄게


無理だって 無茶だって
무리라며 터무니없다며

ずっと君の側にいて
쭉 너의 곁에 있어

願い続けているよ 最期まで
계속 소원을 빌고 있어 마지막까지


君の手は離さないから
네 손을 놓지 않을 테니까

[Verse 2 / 2Aメロ]
もし違う道を辿っていたとしても
만약 다른 길로 가고 있었다고 해도

必ず君を見つけてしまうんだろう
반드시 너를 찾아내게 될 거야


偽りの言葉で 本当の気持ちを
거짓된 말로 진실의 감정을

塗り固めて 隠そうとしないで
칠하고 굳혀서 숨기려 하지 마


[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
空っぽな笑顔の隙間から
텅 빈 웃는 얼굴의 사이에서


本当の君を見つけ出すよ (I can’t let it go)
진정한 너를 찾아낼 거야 (I can’t let it go)

[Chorus 2 / 2サビ]
たとえ つまづいて 諦めて
만약 실패하고 포기하고

その心を閉ざしても
그 마음의 문을 잠가도

君が何を願うのか
네가 무엇을 원하는지

僕にだけは見えてる
나에게만큼은 보여


逃げないで 向き合って
도망치지 말고 똑바로 마주 보고

望む景色を見に行こう
원하는 풍경을 보러 가자

変えられないもの きっと1つもない
바꿀 수 없는 것은 분명 하나도 없어


僕の手は離さないでね
내 손을 놓지 마

[Pre-Chorus 3 / 3Bメロ]
この星で巡り会えた軌跡
이 별에서 우연히 만난 발자취


今だけは “No” と言わせないよ
지금만은 “No”라고 말하게 둘 수 없어


[Chorus 3 / ラスサビ]
だから いつだって 間違って
그러니까 언제라도 일이 잘못되어

ゼロには戻れなくても
0으로는 되돌아갈 수 없어도

願う明日に出会うため
원하는 내일을 만나기 위해

僕ら今日を生きてく
우리는 오늘을 살아가

過去だって 今だって
과거든 지금이든

それも全部受けとめて
그것도 전부 받아들이고

走り続けていくよ どこまでも
계속 달려나갈게 끝없이

君となら越えて行けるさ
너와 함께라면 뛰어넘어 갈 수 있어

이미지 출처: https://twitter.com/ClariS_Staff/status/1698621933724590583

4. 참조(References)

4-1. 인용(Citations)
가사의 원문 및 한국어 가사와 병기한 일본어 부분(검정색, 분홍색, 초록색)은 《Fight!!》의 음반 가사집에서 인용하였습니다. “2. 설명”에서 인터뷰 내용을 직접 인용한 부분은 하단에 각주 표기하였습니다.


4-2. 자료 출처(Sources)

  • エムオン・エンタテインメント (2021.2.17.), リスアニ! Vol.43.1(M-ON! ANNEX 653号)「ClariS音楽大全“クラリスアニ! “」, 95, 107
  • ClariS Official YouTube Channel (2021.2.26.), ClariS Fighting Radio #4, YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=4hptYBc2WKU)

본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisement and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。

이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています。

  1. ClariS Fighting Radio #4. ClariS オフィシャル YouTube チャンネル. 2021.9.18. https://www.youtube.com/watch?v=4hptYBc2WKU
  2. リスアニ! Vol.43.1(M-ON! ANNEX 653号)「ClariS音楽大全“クラリスアニ! “」, 107. エムオン・エンタテインメント. 2021.2.17.
영원
영원https://www.sgtjade.com
세상의 좋은 음악을 번역하고 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다! 가장 좋아하는 음악가인 클라리스에 대해서 주로 이야기합니다. Twitter : 永遠 @Parfaitone

연관 게시글

최근 게시글

인기 게시글