-1.2 C
Seoul
2024년 12월 13일 금요일

클라리스(ClariS) – アナタニFIT(당신에게 FIT) [소개/듣기/가사/해석]

ClariS are Clara & Karen!

1. 정보

수록 싱글: 《nexus》
발매 일자: 2011년 9월 14일
재생시간: 04:12
장르: 누 디스코(Nu Disco), 펑키 하우스(Funky House)

작곡: 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ)
작사: 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ)
편곡: 오오야기 히로오(オオヤギヒロオ)


2. 설명

〈アナタニFIT〉는 3번째 싱글 《nexus》에 3번 트랙으로 수록된 곡으로, 2차원의 캐릭터나 실존 인물을 데포르메해서 만드는 플라스틱 피규어인 “넨도로이드(ねんどろいど)”의 테마송으로 쓰였습니다. ClariS의 노래로서는 특이하게도 파트 분할이 존재하지 않고, 모든 가사를 클라라앨리스가 같이 부릅니다.

클라라 〈アナタニFIT〉에 대해 “설마 저희가 넨도로이드가 될 거라고는 생각하지 않았어요. 넨도로이드의 기분을 노래한 정말 귀여운 곡이에요. 넨도로이드에게 있어서 구매해준 사람은 정말 소중한 존재에요. 항상 같이 있고 싶다는 마음이 전해진다면 기쁠 것 같아요.”1라고 말했습니다.

앨리스는 “MV가 정말 귀여워서 넨도로이드가 된 기분으로 불렀어요! 넨도로이드는 정말 귀여워서, 늘 곁에 두고 싶잖아요. 그런 귀여운 넨도로이드의 기분이 되어 주인과 계속 함께 있고 싶어하는 기분으로 불렀어요.”2라고 말했습니다.

곡을 만든 오오야기 히로오는 “처음에 ‘밝은 업 템포의 느낌으로, 가사에는 ‘넨도로이드’를 넣어주세요’라는 요청을 받았어요. 타이업이 결정되고 나서 곡이 발주되었긴 했지만, 듣기 편한 팝 음악으로서 철저하게 ClariS라는 아티스트와 조화된 곡이 되도록 이미지하며 제작한 곡이에요.”3라고 말했습니다. 실제로 발매 당시에 〈アナタニFIT〉는 얼굴을 공개하지 않고 2차원의 일러스트로 활동하고 있었던 ClariS와의 타이업이 아주 잘 어울린다는 호평을 받았습니다.

정규 1집 《BIRTHDAY》의 초회생산한정반에만 수록되어 있는 〈NEN・DO・ROIDO〉도 넨도로이드를 다룬 노래입니다.

가사의 내용은 넨도로이드가 자신을 사준 주인에 대해 느끼는 사랑의 감정에 대한 것으로 보입니다. 2010년대 초반에는 실제로 ClariS를 모델로 한 몇 가지 버전의 넨도로이드가 제작되기도 했습니다.

+ ClariS의 디스코그래피에 있어서 존재 자체가 상당히 독특하게 느껴지는 노래입니다. 가사도 귀엽지만 후렴구가 중독적이고 매력적인 것 같습니다. 아라시(嵐)〈WISH〉, 〈とまどいながら〉 등의 히트곡을 쓴 것으로도 알려진 오오야기 히로오는 보통 자니즈계 아티스트들에게 곡을 제공하는데, ClariS와 연이 닿은 게 좀 신기하기도 하네요.


3. 가사 해석

ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’

분홍색: 클라라
파랑색: 앨리스
검정색: 클라라 & 앨리스

조성: A♭ Major Key
BPM : 132

[Chorus 1 / 1サビ]
あなたにFit よりそうずっと
당신에게 Fit 곁에 붙어있어 늘

想いをもっと 伝えたくて
마음을 더욱 전하고 싶어서

いつでもちゃんと 見てるよきっと
언제라도 제대로 보고 있어 분명

裸のハート 見せたらStay with me
벌거벗은 마음을 보여주면 Stay with me

ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど
넨도로이드 넨도로이드 넨도로이드

[Verse 1 / 1Aメロ]
涙がこぼれそうな
눈물이 쏟아질 것 같은

悲しいことがあったって
슬픈 일이 있어도

あなたといる この時間が 
당신과 있는 이 시간이

癒してくれる
치유해줘

この星の片隅で 巡り会えた奇跡を
이 별의 한구석에서 만날 수 있었던 기적을

受け止めてる 感じている
받아들이고 있어 느끼고 있어

信じている
믿고 있어

[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
Don’t stop 終わりのない
Don’t stop 끝이 없는

時を越えてただ
시간을 넘어서 그저

あなたのそばにいたいから
당신 곁에 있고 싶으니까

I believe in you
I believe in you

[Chorus 2 / 2サビ]
あなたにキュンと してるよずっと
당신에게 심쿵하고 있어 언제나

大切だって 思えるから
소중하다고 생각되니까

一人じゃないって わかるよきっと
혼자가 아니라는 걸 알아 분명

離さないで 明日もStay with me
헤어지지 말자 내일도 Stay with me

ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど
넨도로이드 넨도로이드 넨도로이드

[Verse 2 / 2Aメロ]
言葉なんかいらない
말 같은 건 필요 없어

手を触れるだけでいい
손을 대기만 하면 돼

つながってる その気持ちを 
이어져 있는 그 기분을

感じてるから
느끼고 있으니까

上手くいかない時も 
잘 풀리지 않을 때도

涙こぼした後も
눈물을 흘린 뒤에도

あなたといるこの時間が 
당신과 있는 이 시간이

勇気になる
용기가 돼

[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
Nonstop 溢れ出した
Nonstop 넘쳐흐르기 시작한

優しさ集めて
다정함을 모아서

笑顔になれるよいつだって
웃는 얼굴이 될 수 있어 언제라도

I believe in you
I believe in you

[Chorus 3 / 3サビ]
あなたにFit よりそうずっと 
당신에게 Fit 곁에 붙어있어 늘

想いをもっと 伝えたくて
마음을 더욱 전하고 싶어서

いつでもちゃんと 見てるよきっと 
언제라도 제대로 보고 있어 분명

裸のハート 見せたらStay with me
벌거벗은 마음을 보여주면 Stay with me

Stay with me
Stay with me

[Pre-Chorus 3 / 3Bメロ]
あなたのそばにいたいから
당신 곁에 있고 싶으니까

I believe in you
I believe in you

[Chorus 4 / 4サビ]
あなたにFit よりそうずっと 
당신에게 Fit 곁에 붙어있어 늘

想いをもっと 伝えたくて
마음을 더욱 전하고 싶어서

いつでもちゃんと 見てるよきっと 
언제라도 제대로 보고 있어 분명

裸のハート 見せたらStay with me
벌거벗은 마음을 보여주면 Stay with me

[Chorus 5 / ラスサビ]
あなたにキュンと してるよずっと 
당신에게 심쿵하고 있어 언제나

大切だって 思えるから
소중하다고 생각되니까

一人じゃないって わかるよきっと 
혼자가 아니라는 걸 알아 분명

離さないで 明日もStay with me
떨어지지 마 내일도 Stay with me

ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど
넨도로이드 넨도로이드 넨도로이드

ねんどろいど ねんどろいど ねんどろいど
넨도로이드 넨도로이드 넨도로이드


4. 참조(References)

4-1. 인용(Citations)
가사의 원문 및 한국어 가사와 병기한 일본어 부분(검정색, 분홍색, 파랑색)은 《nexus》의 음반 가사집에서 인용하였습니다. “2. 설명”에서 인터뷰 내용을 직접 인용한 부분은 하단에 각주 표기하였습니다.


4-2. 자료 출처(Sources)

  • エムオン・エンタテインメント (2012.9.14.), ClariS コレクション, 27
  • パンフレット ClariS 1st 武道館コンサート (2017.2.10.)
  • エムオン・エンタテインメント (2021.2.17.), リスアニ! Vol.43.1(M-ON! ANNEX 653号)「ClariS音楽大全“クラリスアニ! “」, 82

본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisement and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。

이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています。

  1. ClariS コレクション. 27. エムオン・エンタテインメント. 2012.9.14.
  2. ClariS コレクション. 27. エムオン・エンタテインメント. 2012.9.14.
  3. ClariS コレクション. 27. エムオン・エンタテインメント. 2012.9.14.
영원
영원https://www.sgtjade.com
세상의 좋은 음악을 번역하고 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다! 가장 좋아하는 음악가인 클라리스에 대해서 주로 이야기합니다. Twitter : 永遠 @Parfaitone

연관 게시글

최근 게시글

인기 게시글