-1.2 C
Seoul
2024년 12월 13일 금요일

클라리스(ClariS) – SHIORI [소개/듣기/가사/해석]

ClariS are Clara & Karen!

1. 정보

수록 싱글: 《SHIORI》
수록 앨범: 《Fairy Party》, 《ClariS 10th Anniversary BEST – Pink Moon -》 《ClariS ~SINGLE BEST 2nd~》
발매 일자: 2017년 9월 13일
재생시간: 04:09
장르: 팝 록(Pop Rock), 심포닉 록(Symphonic Rock)

작곡: 오가와 토시유키(小川智之)
작사: 오가와 토시유키(小川智之)
편곡: 유아사 아츠시(湯浅 篤)

《Fairy Party》 수록곡
《ClariS 10th Anniversary BEST – Pink Moon -》 수록곡
《ClariS 〜SINGLE BEST 2nd〜》 수록곡

2. 설명

〈SHIORI〉는 18번째 싱글 《SHIORI》의 타이틀 곡으로, 애니메이션 〈오와리모노가타리(終物語)〉의 ED으로 사용되었습니다. 정규 5집 《Fairy Party》에는 4번 트랙, 《ClariS 10th Anniversary BEST – Pink Moon -》에는 9번 트랙으로 수록되었습니다. 클라라와 카렌 체제의 신생 ClariS로서의 커리어를 집대성한 《ClariS 〜SINGLE BEST 2nd〜》에는 6번 트랙으로 수록되었습니다.

편안하고 부드러운 소프트 록의 색채를 띠는 노래입니다. 카렌은 당시에 이런 타입의 곡을 불러본 적이 없어서 신선했다고 하며, 레코딩이 가장 어려웠던 곡으로 〈コネクト〉〈カラフル〉와 함께 〈SHIORI〉를 고르기도 했습니다.

클라라〈SHIORI〉에 대해 “질주감이 있는 멋진 사운드지만, 가사는 애틋한 내용으로 되어 있어요. 애틋한 가운데서도 자신의 소중한 사람을 생각하는 따뜻한 마음도 표현되어 있으니 꼭 주목해서 들어주셨으면 좋겠어요.”1라고 말했습니다.

카렌은 “저는 〈SHIORI〉의 가사를 정말 좋아해요. 여러분은 이 곡을 듣고 생각나는 사람이 있나요? ‘그날 너를 만날 수 있어서 다행이야(あの日 君に出会えて良かった)‘라며 누군가에 대해 그렇게 느끼는 것도, 다른 사람이 그렇게 생각해주는 것도 멋진 일이에요. 〈SHIORI〉를 들으면 주변의 모든 것에 감사하다는 마음이 넘치게 돼요.”2라고 말했습니다.

또 다른 인터뷰에서 카렌은 “분명 많은 사람들이 자신을 바꿔주거나 마음을 강하게 해준 소중한 사람이 있을 거에요. 그런 ‘만날 수 있어서 다행이다’라고 생각하는 사람이 떠오르는 가사에요. 그런 소중한 사람의 존재는 지금은 만날 수 없더라도, 언제나 마음은 곁에 있다고 말해주고 있는 느낌이 들어서 정말 긍정적이게 될 수 있어요. 레코딩에서도 그런 소중한 사람을 떠올리면서 불렀어요.”3라고 말했습니다.

클라라는 “언제부턴가 내 마음은 외톨이가 아니게 되었어 너의 마음이 나를 어둠으로부터 데리고 나와줘서(いつからか私の心は ひとりぼっちじゃなくなってた 君の心が暗闇から連れ出してくれて)” 부분을 부를 때마다 마치 카렌에 대한 내용을 노래하는 것 같다는 느낌을 받는다고 이야기 했습니다. “그날 너를 만날 수 있어서 다행이야(あの日 君に出会えて良かった)“라는 구절을 특히 좋아하고, 언제나 카렌이나 응원해주시는 팬분들을 떠올리며 노래하고 있다고 합니다.

클라라〈SHIORI〉를 부를 때마다 항상 가슴이 찡해지고, 소중한 팬들과 이어지는 느낌이 들어서 개인적으로 정말 좋아하는 곡이라고 합니다. 클라라는 이 곡을 들을 때 소중한 사람을 떠올리면서 들어보기를 추천했습니다.

제목 〈SHIORI〉는 栞 혹은 枝折り를 알파벳으로 표기한 것입니다. ‘책갈피’라는 뜻으로 주로 쓰이고 ‘안내서’나 ‘입문서’라는 의미로 쓰이는 경우도 있습니다.

《SHIORI》 싱글의 수록곡은 전부 타이업 작품인 〈이야기 시리즈(物語シリーズ)〉과 관련이 있는 곡들로 구성되어 있습니다. 커플링 곡으로 〈君の知らない物語〉, 〈アイヲウタエ〉의 커버와 함께 〈ナイショの話〉클라라카렌에 의한 재녹음 버전, TeddyLoid가 리믹스한 〈border〉가 수록되어 있습니다. 데뷔 10주년을 맞이하여 발매된 《ClariS 10th Anniversary BEST – Pink Moon -》《ClariS 10th Anniversary BEST – Green Star -》가 세상에 나오기 전에는 기존의 히트 싱글들이 전부 클라라앨리스가 부른 버전 밖에 없었습니다.

+ ClariS 곡의 가사는 언제나 좋았지만 특히 〈SHIORI〉는 가사가 좋다고 평가받으며, 최고의 싱글 중 하나로 손꼽히는 곡입니다. 저도 《Fairy Party》에 수록된 싱글 곡 중에서 곡이 가장 좋다고 생각합니다. 원래는 그다지 좋아하는 곡이 아니었지만 군대에서 모 후임의 권유를 계기로 해서 엄청 좋아하게 된 특별한 추억이 있는 곡이기도 하네요.


3. 가사 해석

ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’

분홍색: 클라라
초록색: 카렌
검정색: 클라라 & 카렌
주황색: 가사집 미포함

조성: D Major Key
BPM : 176

[Intro / イントロ]
読みかけのままで閉じたページ
읽다가 만 채로 덮어둔 페이지

挟まれた栞 淡い記憶
끼워져 있는 책갈피와 희미한 기억

そうだあの日 光を見つけたんだ
그래, 그날 빛을 찾아냈었어

[Verse 1 / 1Aメロ]
いつからか私の心は
언제부턴가 내 마음은

ひとりぼっちじゃなくなってた
외톨이가 아니게 되었어


君の心が暗闇から連れ出してくれて
너의 마음이 나를 어둠으로부터 데리고 나와줘서


[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
あぁ 夜空を舞う星たちのように
아아 밤하늘을 떠도는 별들처럼

未来は輝き始めたのに
미래는 빛나기 시작했는데


私見えなくなってたんだね
나는 볼 수 없게 되어 버렸어

自分のこと
ばかりだったんだ
자기만 생각했었던 거야

[Chorus 1 / 1サビ]
今もふと思い出して 情けなくなって
지금도 문득 생각나서 스스로가 한심해지고

苦しくもなるけれど
괴로워지기도 하지만

誰かを守れる私になって
누군가를 지킬 수 있는 내가 되어서

胸を張っていつか思えるんだ
가슴을 펴고 언젠가는 생각할 수 있을 거야

あの日 君に出会えて良かった
그날 너를 만날 수 있어서 다행이야

[Verse 2 / 2Aメロ]
あの日から私の心は
그날부터 내 마음은

何度も君に救われたんだ
몇 번이나 너에게 구해졌었어


眩しいほどの その笑顔で その温もりで
눈부실 정도의 그 웃는 얼굴로 그 따뜻함으로


[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
あぁ 見上げた星空の中には
아아 올려다본 별이 빛나는 하늘 안에는

数え切れない思い出がある
셀 수 없을 만큼 많은 추억이 있어


私もう一人じゃないんだね
나는 더 이상 혼자가 아니야

目を閉じれば
君が笑ってる
눈을 감으면 네가 웃고 있어

[Chorus 2 / 2サビ]
どんなに離れていたって
아무리 멀리 떨어져 있더라도

いま会えなくたって
지금 만날 수 없어도

記憶は消えないから
기억은 지워지지 않으니까

心にはいつも君がいるんだ
마음속에는 언제나 네가 있어

いつだって輝きをくれるんだ
언제나 반짝임을 선사해줘

あの日 君に出会えて良かった
그날 너를 만날 수 있어서 다행이야

[Bridge / Dメロ]
大丈夫 明日を恐れないで
괜찮아 내일을 두려워하지 마


思い描いた未来に向かって
마음에 그리던 미래를 향해


ページめくるんだ
페이지를 넘겨


[Build Up / 落ちサビ]
強く見える君だって 泣きたい時もあって
강해 보이는 너라 해도 울고 싶을 때도 있고

それでも笑ってて
그런데도 웃으면서


大切なことに気付くのはいつも
소중한 것을 깨닫는 건 언제나


あとからだ
나중이 되어서야


[Chorus 3 / ラスサビ]
今もふと思い出して 情けなくなって
지금도 문득 생각나서 스스로가 한심해지고

苦しくもなるけれど
괴로워지기도 하지만

誰かを守れる私になって
누군가를 지킬 수 있는 내가 되어서

胸を張っていつか思えるんだ
가슴을 펴고 언젠가는 생각할 수 있을 거야

あの日 君に出会えて良かった
그날 너를 만날 수 있어서 다행이야

이미지 출처: https://twitter.com/ClariS_Staff/status/1104007901780168704

4. 참조(References)

4-1. 인용(Citations)
가사의 원문 및 한국어 가사와 병기한 일본어 부분(검정색, 분홍색, 초록색)은 《Fairy Party》의 음반 가사집에서 인용하였습니다. “2. 설명”에서 인터뷰 내용을 직접 인용한 부분은 하단에 각주 표기하였습니다.


4-2. 자료 출처(Sources)

본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisements and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。


이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています。

  1. “さよなら”の先に待つのは、新しい物語。ClariSインタビュー. livedoor News. 2017.9.12. https://news.livedoor.com/article/detail/13600628/
  2. 「ClariS SPRING LIVE 2023〜Neo Sparkle〜」オンライン・リスニングパーティー. Twitter. 2023.5.19. https://twitter.com/ClariS_Staff/status/1659538522414682112
  3. “さよなら”の先に待つのは、新しい物語。ClariSインタビュー. livedoor News. 2017.9.12. https://news.livedoor.com/article/detail/13600628/
영원
영원https://www.sgtjade.com
세상의 좋은 음악을 번역하고 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다! 가장 좋아하는 음악가인 클라리스에 대해서 주로 이야기합니다. Twitter : 永遠 @Parfaitone

연관 게시글

최근 게시글

인기 게시글