-2.2 C
Seoul
2024년 12월 13일 금요일

클라리스(ClariS) – 忘れてもいいよ(잊어버려도 좋아) [소개/듣기/가사/해석] 

ClariS are Clara & Karen!

1. 정보

수록 싱글: 《ALIVE》
발매 일자: 2022년 8월 3일
재생시간: 04:40
장르: 발라드(Ballad), 신스팝(Synth Pop)

작곡: 마루야마 마유코(丸山真由子)
작사: 마루야마 마유코(丸山真由子)
편곡: 마루야마 마유코(丸山真由子)


2. 설명

〈忘れてもいいよ〉는 24번째 싱글 《ALIVE》에 3번 트랙으로 수록된 곡입니다. 여름의 실연을 다룬 화려한 사운드의 신스팝 발라드 넘버입니다.

클라라〈忘れてもいいよ〉에 대해 “여름에 딱 알맞은 곡인 것 같아요. 지금까지도 많은 곡을 써주신 마루야마 마유코 씨의 곡으로, 예전에 〈HANABI〉라는 여름 노래도 있었죠. 거기서 또 한걸음 성장한, 애달픈 여름의 노래가 되지 않았나 싶어요. ‘잊어버려도 좋아’라면서요… 그저 애절한 감정을 전달하는 것보다도, ‘잊어버려도 좋아’라는 말을 전달하는 것이 더욱 애절하게 느껴진다고 생각해요.”1라고 말했습니다.

카렌은 “여성 특유의 감정이죠. 속마음과는 반대로 말을 해버리는 거에요. 이 곡에게는 뭉클해지면서 마음이 사로잡혀요.”2라고 말했습니다.

가사에서는 주인공인 여자아이가 사랑했던 사람을 떠나 보내며 함께 보낸 시간을 추억하고 있습니다. 사실은 헤어지고 싶지 않고 잊혀지고 싶지 않지만, 그의 새로운 시작과 도전을 위해서 일부러 자신을 잊어버려도 좋다는 말을 하며 응원한다는 슬픈 내용입니다.

첫 번째 후렴구에서는 “잊어버려도 좋아(忘れてもいいよ)”라는 말을 하다가 두 번째 후렴구에서는 “잊어버리고 싶지 않아(忘れたくないよ)“와 “헤어지고 싶지 않아(離れてくないよ)”로 가사가 변합니다. 이러한 구조에 대해서 클라라는 “겉으로는 좀처럼 표현할 수 없지만, 사실은 이렇게 생각하고 있다는 강한 마음에 더해 애절한 감정도 강하게 담겨 있어요. 그렇지만 동시에 그걸 이겨내고 앞으로 나아갈 수 있는 강함도 느껴지는 곡이라고 생각해요.”3라고 말했습니다.

선향불꽃(線香花火)은 아래 사진처럼 조그마한 막대 폭죽을 뜻합니다. 연소 시간이 짧기 때문에 일본어에서는 ‘덧없는 것’을 비유하는 말로도 쓰이는데요. 주인공이 느끼는 덧없음의 정서를 강조하기 위해서 일부러 선향불꽃이라는 단어를 사용한 것으로 보입니다. 플라네타리움(プラネタリウム)은 천체를 관측하는 별자리 투영기를 말합니다.

이미지 출처: https://namu.wiki/w/%EC%84%A0%ED%96%A5%EB%B6%88%EA%BD%83

클라라카렌은 가사의 내용을 떠올리면서 특히 여름의 끝자락에 곡을 감상하기를 추천했습니다. 또한 녹음 과정에서도 곡의 분위기와 가사에 맞추어 평소보다 어른스럽고 애틋하고 차분하게 불렀다고 하며, 그런 목소리에도 주목해서 들어주기를 바란다고 전했습니다.

2023년의 라이브에서는 〈忘れてもいいよ〉를 부를 때 곡의 분위기에 맞추어 관객들의 응원봉을 파랑색과 노랑색으로 바꾸도록 하고 불렀습니다.

+ 마루야마 마유코 스타일로 만든 서정적인 발라드의 정석 같은 곡입니다. 〈ClariS AUTUMN LIVE 2023 〜Arcanum〜〉에서는 카렌이 리듬 기타를 연주하고 클라라가 솔로로 부르기도 했는데 정말 인상적이었습니다. 곡의 분위기가 〈ウソツキ〉, 〈missing you〉, 〈Starry〉와도 비슷한 것 같습니다.


3. 가사 해석

ClariS 공식 유튜브 채널 ‘ClariS オフィシャル YouTube チャンネル’

분홍색: 클라라
초록색: 카렌
검정색: 클라라 & 카렌

조성: C# minor Key
BPM : 88

[Verse 1 / 1Aメロ]
波の音 静かに響いて
파도 소리가 잔잔히 울리고

黄昏の空 淡く光りだした星たち
해질녘 하늘에 희미하게 빛나기 시작한 별들


砂浜に並んだ足跡
모래사장에 늘어선 발자국

白い波の隙間に溶けてく
하얀 물결 사이로 녹아가


[Pre-Chorus 1 / 1Bメロ]
夏の匂い かすかにまだ
여름의 냄새 희미하게 아직도

残ってた気持ちをくすぐってる
남아있던 마음을 간지럽히고 있어


この手の温もりも 優しい言葉も 確かなもの
이 손의 온기도, 마음씨 고운 말도 분명한 거야


[Chorus 1 / 1サビ]
もう 忘れてもいいよ
이젠 잊어버려도 좋아

一緒にかざしてた 線香花火のように
함께 장식했던 선향불꽃처럼

消えないでと願ってても
사라지지 말아달라고 소원을 빌어도


あの日々は 二度と戻らないの
그 날들은 두 번 다시 돌아오지 않아

ねぇ 忘れられないよ キミがくれた季節が
있잖아 잊을 수가 없어 너가 가져다 준 계절이

何よりも鮮やかに 煌めいてる
무엇보다도 선명하게 빛나고 있어

「じゃあね」と手を振ってた 声も笑顔も
‘그럼 다음에 봐’라며 손을 흔들던 목소리도 웃는 얼굴도

焼き付いて 離れないよ
깊숙이 새겨져서 떠나지 않아

[Verse 2 / 2Aメロ]
潮風が 少し冷たくて
바닷바람이 조금 차가워서

深まる夜空 強く光りだした星たち
깊어지는 밤하늘 강하게 빛나기 시작한 별들


ひとりきりのプラネタリウム
혼자만의 플라네타리움

キミもどこかで見上げてるよね…
너도 어딘가에서 올려다보고 있지..?


[Pre-Chorus 2 / 2Bメロ]
いつだって 強くなれた
언제라도 강해질 수 있었어

その優しさで 満たされてたから
그 다정함으로부터 채워졌으니까


想えば想うほど どうして?
생각하면 생각할수록 어째서지?

こんなにも
愛おしくて
이렇게나 사랑스러워서

[Chorus 2 / ラスサビ]
もう 忘れたくないよ
이젠 잊어버리고 싶지 않아

一緒にかざしてた
線香花火のように
함께 장식했던 선향불꽃처럼

消えないでと願えるなら
사라지지 말아달라고 바랄 수 있다면

あの日々は 二度と
色褪せない
그 날들은 두 번 다시 색이 바래지 않을 거야

ねぇ 離れたくないよ いつもそばにいたいよ
있잖아 헤어지고 싶지 않아 언제나 곁에 있고 싶어

キミと過ごした夏が 煌めいてる
너와 같이 보낸 여름이 반짝이고 있어

ありがとうとさよならを
‘고마워’와 ‘잘 있어’를


抱きしめながら 今日も歩こう
가슴속에 품고서 오늘도 걸어 나가자

きっといつまでも 繋がってる
분명 언제까지나 이어져 있어

이미지 출처: https://twitter.com/ClariS_Staff/status/1730930661689881053

4. 참조(References)

4-1. 인용(Citations)
가사의 원문 및 한국어 가사와 병기한 일본어 부분(검정색, 분홍색, 초록색)은 《ALIVE》의 음반 가사집에서 인용하였습니다. “2. 설명”에서 인터뷰 내용을 직접 인용한 부분은 하단에 각주 표기하였습니다.


4-2. 자료 출처(Sources)

본 블로그는 일체의 광고 게재 및 수익 창출을 하지 않습니다.
해당 게시글은 저작권법 제 32조 1항(인용), 제 48조 1항 1호(출처의 명시)를 준수합니다.
This blog does not expose any advertisement and generate revenue.
This post complies with Article 32 (1) (citation) and Article 48 (1) 1 (state of origin) of the Copyright Act.
本ブログは一切の広告掲載及び収益創出を行っておりません。
この記事は著作権法第32条1項(引用)、著作権法48条1項1号(出所の明示)を遵守します。

이 글은 좋은 음악 작품을 한국어로 번역 및 소개하여 우수한 문화를 확산시키고, 더 나아가 외국어 학습에 도움을 주고자 하는 것을 목적으로 합니다.
この記事は見事な音楽作品を韓国語に翻訳および紹介して優秀な文化を広めて、さらには外国語学習に役立てようとすることを目的としています。

  1. ClariS 切り開いた未来の先に見えるものは?「ALIVE」「Masquerade」両楽曲に込めた思いを語る. SPICE. 2022.9.14. https://spice.eplus.jp/articles/308019
  2. ClariS 切り開いた未来の先に見えるものは?「ALIVE」「Masquerade」両楽曲に込めた思いを語る. SPICE. 2022.9.14. https://spice.eplus.jp/articles/308019
  3. ClariSの「ALIVE」「Masquerade」MUSIC+TALK. Spotify. 2022.9.17. https://open.spotify.com/show/4YZXUfhMP4WUF7uTfHAvuN
영원
영원https://www.sgtjade.com
세상의 좋은 음악을 번역하고 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다! 가장 좋아하는 음악가인 클라리스에 대해서 주로 이야기합니다. Twitter : 永遠 @Parfaitone

연관 게시글

최근 게시글

인기 게시글